Revista Vatra a publicat în 1979 un interviu acordat de
poetul A. E. Baconski prozatoarei Maria Luiza Cristescu. Acest text
cunoscut publicului românesc cu întârziere a fost tipărit în
interstițiile unei cenzuri omniprezente, chiar după sau mai ales după
desființarea oficială a instituției cenzurii prealabile, cunoscută sub
numele de Direcția Generală a Presei și Tipăriturilor, de pe lângă
Consiliul de Miniștri.
Manuscrisul olograf ar trebui să fi
supraviețuit în arhiva scriitoarei, din păcate decedată timpuriu.
Reproducem facsimilul fotografic pe care l-am păstrat în arhiva proprie și care e depus în fondul donat de mine Bibliotecii Universitarea Lucian Blaga din
Cluj-Napoca. Chiar și acum, la câteva decenii de la publicare și după
schimbarea aparentă de regim, cuvintele Poetului își păstrează forța
explozivă.
Restituiri
Ultimele pagini ale unui manuscris de A. E. Baconsky
Prezentarea documentului.În
1973 îmi propusesem să organizez, nu să scriu, o carte manifest
artistic. Mi-o sugerase explozia de interviuri, mărturisiri, profesiuni
de credinţă din acei ani. Ideea simplă care trebuia să-i stea la bază
era a unei generaţii de valori. Deci, nu mă interesa ce gândeşte o
promoţie, un val literar, un grup de scriitori care au pornit în
literatură cam în acelaşi timp, cu intenţii artistice apropiate sau
influenţaţi de o concepţie artistică mai mult sau mai puţin comună.
Această carte de mărturisiri trebuia să cuprindă moduri de a gândi
literatura şi rosturile ei ale unor scriitori care, de experienţe de
viaţă şi artistice diferite, cu operă împlinită sau la începutul ei
marcau deceniul ? momentul ?
Împreună, manifeste artistice gândite
sau regândite, transformate după ani sau înlocuind altele retractate
prin cel de atunci speram să ofere un tablou complex al aspiraţiilor şi
căutărilor clipei. Poate chiar liniile unei ideologii literare.
Contribuția mea la această carte o vedeam minimă. Nu doream să realizez o
culegere de interviuri. Altfel, le-aș fi putut gospodări pe cele
realizate în „Simultanul literar" din vechea serie a revistei
„Amfiteatru".
Pentru a afla care sunt problemele care îl preocupă pe un artist nu trebuie să-i pui, întrebări la care el să răspundă.
Dimpotrivă, trebuie să-i cer să-şi pună întrebările care îl preocupă. Ceea ce am şi făcut.
În
toamna lui 1973 l-am rugat şi pe A. E. Baconsky să-şi răspundă la
întrebările care îl preocupă. M-a primit să-i expun intenția mea. Şi m-a
refuzat. Discutând pricinile refuzului, expunându-ne reciproc opiniile
față de necesitatea de „a spune"şi când anume, despre utilitatea şi
valoarea manifestului literar, într-o conjunctură sau alta, soții
Baconsky m-au invitat şi a doua zi în vizită. M-au invitat şi în alte
câteva zile. Perseverența mea poate, a învins. Autorul mi-a oferit
atunci, cu intenția de a-mi demonstra că inițiativa mea este hazardată,
un interviu pe care i-l ceruse cu câtva vreme înainte Adrian Păunescu
pentru revista „Luceafărul". Interviul nu fusese până la urmă publicat.
Textul lui fusese modificat de A. E. Baconsky şi oferit lui Max Demeter
Peyfuss, care îi solicitase un interviu pentru o revistă vieneză.
Fiindcă întrebările şi răspunsurile pe care şi le punea şi da autorul
erau în esență aceleași, Baconsky le-a rescris pentru ipotetica mea
carte. Nu știu cum trebuiau să sune întrebările. Urma să le punem
împreună, ulterior. Pentru a părea rostul meu mai mare decât era de
fapt. Împrejurările au făcut să nu mai atingem această etapă de lucru.
Eu am dactilografiat doar în parte textul pe care mi l-a dat autorul.
Ultimele pagini ale manuscrisului său au rămas la mine. Pe urmă… Pe urmă
nu a mai fost.*
MARIA-LUIZA CRISTESCU
Textul acesta a apărut în revista Vatra, nr. 98, pag. 7 din 1979
IX. Corolarul
conformismului e oficializarea. Sau, adeseori, oficializarea e,
dimpotrivă, un stimulent al conformismului. Scriitorul e absorbit de
mașina administrativă şi astfel capătă, treptat, un sentiment al
privilegiatului — fie şi la nivelul mai mult decât modest, al
standardului nostru de viață. Şi acest sentiment începe să-i ghideze
scrisul, asemenea ciudatului radar ce orientează zborul liliecilor.
Totul se petrece imperceptibil şi se consumă la un orizont obscur. Dar
leziunea e ireversibilă şi cu o evoluţie fatală. Orice iluzie se refuză.
Într-o măsură mai mică ori mai mare suntem cu toţii pândiţi de această
rugină.
X. Suntem profesionişti. Ne hrănim cu cerneală. E
groaznic să depinzi material de capriciile, de obstinaţiile, de
ambițiile şi de vanitățile propriului tău condei. E însă catastrofal
să-ţi transformi condeiul într-un docil instrument de prosperitate.
Prosperitate mediocră, dealtfel. Hemingway scrie, într-o carte a lui, un
lucru de bun simț pe care aş vrea să-l citez textual :
« Noi îi
distrugem (e vorba de scriitori) în mai multe chipuri. Mai întâi pe plan
economic ei câștigă bani. Numai prin hazard un scriitor câştigă bani,
deși cărţile bune produc întotdeauna bani, la urma urmelor. Apoi, după
ce au câştigat bani, scriitorii noştri își măresc nivelul de viaţă şi
sunt prinşi în angrenaj. Sunt nevoiţi a scrie pentru a-şi întreține
casa, nevasta ş.a.m.d. Şi scriu orduri. Nu că şi-ar propune să scrie
orduri ci pentru că scriu prea repede. Pentru că scriu când nu au nimic
de spus sau când fântâna e secată.»
XI. Fără îndoială că la noi
situaţia e sensibil modificată. Mecanismul e însă oarecum acelaşi. Spun
că situaţia diferă substanţial, pentru că la noi nu se poate vorbi
serios despre veniturile scriitorului. Scriitorii care trăiesc exclusiv
din literatura lor, pot fi număraţi pe degete şi Vă asigur că nu
trăiesc strălucit deşi o prejudecată stupidă acreditează ideea că
literatura aduce venituri fabuloase. Să luăm un exemplu. O carte de
versuri, [pe] care un poet ce se respectă o tipăreşte odată la doi,
trei sau patru ani, e plătită cu aproximativ 18-20 de mii de lei, ceea
ce echivalează în doi ani, cu 800-1.000 lei lunar. Cu atât mai nefast e
deci procesul ce-l determină pe scriitor să trepideze, nu atât în
căutarea prosperităţii, cât întru realizarea unei existenţe cât de cât
civilizate. Independența lui devine astfel o himeră sau o aventură
posomorâtă.
XII. Că lucrurile s-ar putea îmbunătăți? Nu, am
oroare de acest cuvânt. Verbul a îmbunătăți a devenit vocabula cea mai
suspectă din dicţionarul limbii române contemporane. Cred că am făcut
un tic : ori de câte ori văd ceva care merge mai mult ori mai puţin
bine, încerc un sentiment de anxietate. Mi-e teamă că ar putea fi supus
unui tratament de îmbunătățire…
XIII. Acești factori colaborează
la degradarea prestigiului scriitoricesc în zilele noastre. Li se
adaugă — cu efecte scandaloase uneori — și o particularitate a însăși
artei scrisului. Literatura dă iluzia facilității. Pentru a compune
muzică ești silit să înveți armonia, contrapunctul, ceea ce presupune un
efort remarcabil şi inculcă deci un anume respect profanului.
Literatura nu cere, aparent, nici un efort. Aici nu trebuie să înveţi
nimic. Cuvintele sunt la îndemâna oricui. Nu ai nevoie nici măcar de o
anume recuzită care, în alte domenii ale artei (pictura, sculptura),
presupune uneori investiţii prohibitive. Creionul şi hârtia sunt
derizorii. Am întîlnit funcţionari sau, cum sunt numiţi ei la noi,
activişti ideologici, privind literatura ca pe o îndeletnicire
subsidiară pe care ei, numai din lipsă de timp, sunt siliţi să o
încredinţeze altora. Văzută dintr-un asemenea unghi, mistificat uneori
din pură inconştienţă sau din infirmitate spirituală, literatura apare,
fatal, ca un simplu act de filologie amatoare şi poate trezi orice în
afară de respect. E cu totul firesc deci ca, euforizat de puterea magică
a telefonului instalat pe biroul său, omul politic de serie să nu vadă
în activitatea scriitorului decât virtualitatea unui letopiseţ
măgulitor pentru epoca marcată de marea lui personalitate. Letopiseţ
care ar putea fi, în cele din urmă şi anonim, cât timp ceea ce
interesează nu e decât subiectul.
XIV. Da, faptul are efecte
practice în viaţa scriitorului, şi încă dintre cele mai bizare, ca să mă
exprim eufemistic. Nu observați cum cele mai elementare drepturi ale
scriitorului se convertesc în avantaje ? A scrie, a tipări, adică a
lucra sau a exista devine un avantaj planificat cu parcimonie. Există şi
o cutumă tacită conform căreia scriitorul poate figura în planurile
editoriale cu o cantitate de hârtie. E ca şi cum țăranului i s-ar
limita cantitatea de grâu pe care are dreptul s-o producă. Asemenea
avantaje identificăm astăzi şi în alte nevoi firești ale scriitorului.
Sau consecinţele la fel de fireşti ale activității sale. Drepturile de
autor, tirajele, reeditările, călătoriile în străinătate, toate sunt
parcelate cu grijă şi distribuite cu o evidentă preocupare pentru
ierarhie care, oricât s-ar emancipa, rămâne întotdeauna oficială.
XV.
Adevăratele privilegii sunt altele. În primul rând e acela de a emite
judecăți asupra tuturor problemelor majore ale timpului său — politice,
sociale, naționale, economice, etice. Scriitorul nu are şi nu poate avea
mijloacele practice de a-şi realiza punctele lui de vedere. Dar el
trebuie să revendice dreptul inalienabil de a şi le exprima public.
Scriitorul nu e un om politic, în sensul curent şi consacrat al
cuvântului. El are însă rolul unui ferment spiritual. El nu trebuie să
le îngăduie oamenilor să facă obezitate cerebrală. El e întotdeauna
nemulțumit de ceva, poziția lui e în permanentă antiteză la realitatea
ambiantă. E într-un dezacord creator şi stimulator. Literatura e o
taumaturgie a spiritului, deci, şi cu firești implicații în gândirea şi
sensibilitatea politică a vremii. [Cesar] Vallejo ** spune că scriitorul
trebuie să suscite în oameni o nouă sensibilitate politică, să creeze o
nouă materie primă politică, în natura umană. O nebuloasă, cum zice el,
din a cărei substanță politicienii timpului — dacă sunt capabili s-o
facă ! — să recreeze în permanență planeta.
XVI. Scriitorul e un
detector al fenomenelor nefaste care-şi fac apariţia în funcţie de cele
mai diverse determinări conjuncturale şi ameninţă omul în condiţia lui
cea mai elementară. Asemenea fenomene apar oriunde. Chiar şi formele
cele mai desăvârșite de organizare socială şi politică, nasc permanent
asemenea fenomene nefaste, inerente însă oricărui act de terapeutică
socială ; ele sunt ceea ce medicii numesc fenomene secundare, adică
reacţii negative, care însoţesc foarte frecvent un act de medicaţie.
Putem vorbi despre degenerarea limbajului, a celor mai stringente
mijloace de comunicare umană, fără să încercăm un frison ? Nu în poezie
ci în limbajul curent al oamenilor, cuvintele încep să-şi trădeze
semnificațiile şi să devină contrariul lor. Paradox monstruos : victima
şi asasinul au același limbaj. Poţi fi ucis, torturat, mistificat din
pură prietenie şi din sinceră dorinţă de a fi ajutat. Noi folosim în
mod curent cuvintele. Putem rămâne indiferenţi la această metamorfoză
de coșmar ? Poate că vom fi calificaţi drept contra-revoluţionari, dar
poetul nu e niciodată contra-revoluţionar, pentru că însăși actul de
creaţie e o formă de revoltă a spiritului împotriva tuturor
frontierelor ce tind să-l înlăture şi să-l anuleze. Toate marile
revoluții ale lumii i-au numărat pe scriitori printre partizanii
fervenți, dacă nu printre făuritorii lor. Cred că e mult mai actuală
teama de a nu deveni contra-revoluționar prin lașitate şi prin penibila
complicitate a tăcerii sau a escamotării verbale a marilor drame ce
întunecă destinul omului contemporan. Acest fel de contra-revoluţie ne
amenință infinit mai perfid, cu atât mai mult cu cât în mod ciudat,
societatea tinde să refuze tocmai acele acte spirituale care ulterior
se dovedesc a-i fi fost cele mai profitabile.
XVII. Am vorbit
prea mult. Ca după o lungă tăcere. Cititorii mă vor ierta, desigur ; cei
ce nu mă vor ierta o vor face pentru cu totul alte motive, justificate
dealtfel. Opiniile sunt ale mele şi nu vreau să le impun nimănui.
Trebuie să încetăţenim ideea că opiniile unui scriitor nu se
sincronizează obligatoriu cu acelea ale oficialităţii şi, în orice caz,
nu le exprimă. Adeseori, dimpotrivă. Trebuie să convenim de asemenea că
scriitorul are dreptul la erezie impenitentă. Nu-mi plac oamenii care
nu se înşeală niciodată, care sunt prea inteligenţi. Le privilege de
n'être pas dupe e apanajul avortonilor dezabuzați şi sterili, ecleziaşti
de bulevard. Spațiul nostru produce frecvent asemenea tipuri al căror
zeu e Caragiale. Mare scriitor,— dar l-aș fi vrut francez, englez,
german sau orice în afară de român. În el regăsesc toate valorile
crepusculare ale spiritualității noastre, tot ceea ce e în noi bătrân şi
echivoc din naştere, şi a constituit întotdeauna o frână a culturii
române. Cultura noastră are două tradiţii fundamentale : a lui Eminescu
şi a lui Caragiale, în opoziţie polară. Toţi marii scriitori moderni,
chiar dacă aparţin structural celei de a doua, au găsit întotdeauna
puterea de a o trăda : otrava lui Arghezi circulă pe fondul subjacent
al elevaţiei şi candorii eminesciene.
XVIII. Da, iubesc candoarea. Vitalitatea unui popor nu e decât o doză de candoare neconsumată.
A. E. BACONSKY
* Poetul, prozatorul, eseistul, traducătorul A. E. Baconsky a murit la București în cutremurul din 1977. Sunt de recitit și de revizuit volumele sale de poezie, Corabia lui Sebastian, Cadavre în vid, precum și prozele din volumele antume sau postume :
- Echinoxul nebunilor și alte povestiri, antologie de povestiri, 1967
- Biserica neagră, roman, în Scrieri, vol. II, ediție postumă, 1990